mastodon.world is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
Generic Mastodon server for anyone to use.

Server stats:

8.1K
active users

#LanguageLearner

0 posts0 participants0 posts today

Learning Hebrew doesn’t have to be hard when you’ve got the right method! 🇮🇱

In this video, I’ll show you how to say and write Hebrew patterns — the easy way.

Here’s how my method helps:
✨ Hebrew 1 2 3 makes reading & writing click for English speakers
🗣️ Practically Speaking Hebrew gets you talking like a local

Join either and get FREE lifetime video access — so you can keep learning forever!

📚 Comment ALEF for Hebrew 1 2 3
🗣️ Comment EXPRESS for Practically Speaking Hebrew

Which skill do you want first — reading or speaking?👇
#hebrew #languagelearner #israel #hebrewbyinbal

I'm on day 5 of learning Polish using the Drops app. I've requested "Polish for Dummies" and "Złotowłosa i trzy misie/Goldilocks and the three bears" through my local library. I've also very optimistically purchased an eBook copy of the Cyberiada by Stanisław Lem.

So far, it's nifty how much my high school French class seems to help with Polish--like, knowing French "quelle heure est-il" makes it easier to learn Polish "kiedy". I don't know if that makes sense linguistically or if it's just my brain having more options to make connections along.
#polishlanguage #happy #languagelearner

Fellow #neurodivergent who are into #languagelearning, I have a question.
Do you sometimes have more trouble than you should when an exercise requires to translate a single sentence without any context? Or when only asked to do "as shown in the example" and you aren't sure you understood what was asked from you, even though (that is important) it is something you would have no trouble with saying in context? And already know? #languages #languagelearner #adhd #audhd #autism

I think ONEW's name is a good example of the English-to-Korean spelling/reading challenges I have as a #LanguageLearner.

Pronounced, ONEW is "Oh-New" in English. We like our consonants to move to the beginning of a syllable in this case.

In Korean, it is 온유 - "Ohn-yew", with the ㄴ/N at the bottom of a syllable.

🥴

TFW you are watching a kpop music video and have captions on in both Korean and English, but you can't seem to follow the lyrics with the song until you realize the song itself is in Japanese and English. The captions translate it into Korean and English.

Just me? 😅
#LanguageLearner

My current stage of informal #LanguageLearner learning is knowing how a word or phrase sounds, then trying to type it into Google Translate to see how it is spelled.

Today, it was "진차" (seriously). I first thought it was spelled "친차" (friendly), then "진자" (pendulum).

My pronunciation is still terrible. I want a class that is solely me watching how a native Korean speaker places their tongue when they speak. That sounds a little obscene, though. 😅